Baka ja nai, Kurisu da!
Смотреть аниме с целью аудирования - не самая удачная идея. После трёх серий просмотр превратился в постоянные паузы с залезанием в словарь и полностью потерял свою увлекательность. Теперь просто сижу и выуживаю знакомые слова и грамматики. Если слышу что-то особенно для меня интересное - лезу смотреть. Уже нашла нестыковки и пропуски текста... Очень надеюсь когда-нибудь смотреть просто так, но мне скорее всего к этому моменту за 50 будет. Если при этом я буду коситься на ОЯШей с сердечками в глазах... Ну, блэт, чо)))
это случится гораздо раньше, чем тебе кажется х)
можно начать с чего-то попроще типа Чобитс или Крэйон Син-тян. Вчера на реддите, например, выложили ссылку на японскую Свинку Пеппу))
это случится гораздо раньше, чем тебе кажется х) очень на это надеюсь))
Так вот, так как смотрю я с сабами ради голосов сейю, я, кажется, уже выучила некоторое количество фраз)))
А интервью с теми же бак-тик, к которым есть подстрочники? (не к бак-тик, а к интервью))
читать дальше
В плане аниме... ну просто реально теряется развлекательная часть просмотра. Я максимум успеваю выцепить интересные слова на разбор после серии, порадоваться, что я поняла пару предложений полностью и знаю эту грамматику. Вот с интонированием да, действительно очень хорошо) Я более свободно стала изъясняться в целом, после того, как засела снова смотреть.
а ещё есть в тумблере такой переводчик, иногда постит, помимо котов и прочего, переводы (аудио-оригиналы+ переводы и т.д.), читать его через ленту, правда, невозможно, но что надо, кто-нибудь репостнёт))
В плане аниме... ну просто реально теряется развлекательная часть просмотра.
знакомо это чувство) помню, как смотрела интервью с Buck-Tick, и хотела понять больше, чем тогда могла))
не рискну я аниме садиться смотреть, перфекционизм будет, наверное, заставлять меня тоже хотеть понять всё самой и сразу, т.е. в моём случае удовольствие и не подразумевается. только желание _больше и _больше понять. это, наверное, жадность)