09:56

***

Baka ja nai, Kurisu da!
Смотреть аниме с целью аудирования - не самая удачная идея. После трёх серий просмотр превратился в постоянные паузы с залезанием в словарь и полностью потерял свою увлекательность. Теперь просто сижу и выуживаю знакомые слова и грамматики. Если слышу что-то особенно для меня интересное - лезу смотреть. Уже нашла нестыковки и пропуски текста... Очень надеюсь когда-нибудь смотреть просто так, но мне скорее всего к этому моменту за 50 будет. Если при этом я буду коситься на ОЯШей с сердечками в глазах... Ну, блэт, чо)))

@темы: японамать

Комментарии
16.01.2019 в 10:53

Некотик
А ты не пробовала смотреть что-то из старого-доброго выученного наизусть? Там сюжет знаком и от языка не отвлекаешься.
16.01.2019 в 11:44

I'll weep into your eyes, I'll make your vision sing, I'll open endless skies and ride your broken wings
но мне скорее всего к этому моменту за 50 будет
это случится гораздо раньше, чем тебе кажется х)

можно начать с чего-то попроще типа Чобитс или Крэйон Син-тян. Вчера на реддите, например, выложили ссылку на японскую Свинку Пеппу))
16.01.2019 в 12:58

Baka ja nai, Kurisu da!
Кошка Мартовская, честно, задумывалась об этом, но самое засмотренное у меня состоит из слишком большого количества серий Т_Т Я в принципе начала думать в ту же сторону, про которую говорит Celestica, надо попробовать найти что-то интересное для себя и, видимо, детское. Или с короткими сериями хотя бы. А то я же молодец, JJBA смотреть засела :gigi:

это случится гораздо раньше, чем тебе кажется х) очень на это надеюсь))
16.01.2019 в 14:30

Некотик
KagamiShinigami, я почему знаю , хоть и не учу японский^^ Дело в том, что я страшный ретроград и вместо того, чтобы смотреть что-то новое, часто трачу драгоценное свободное время на то. чтобы пересматривать старье типа Торадоры, Трогательного комплекса и Чистой романтики)))
Так вот, так как смотрю я с сабами ради голосов сейю, я, кажется, уже выучила некоторое количество фраз)))
19.01.2019 в 04:27

Смотреть аниме с целью аудирования - не самая удачная идея.
А интервью с теми же бак-тик, к которым есть подстрочники? (не к бак-тик, а к интервью))
читать дальше
28.01.2019 в 11:01

Baka ja nai, Kurisu da!
Kairakushugi, я что-то подозрительно мало интервью с подстрочниками нашла(( Но честно, в случае с Buck-Tick мне хочется иногда японских сабов, их пока понимать местами сложно))

В плане аниме... ну просто реально теряется развлекательная часть просмотра. Я максимум успеваю выцепить интересные слова на разбор после серии, порадоваться, что я поняла пару предложений полностью и знаю эту грамматику. Вот с интонированием да, действительно очень хорошо) Я более свободно стала изъясняться в целом, после того, как засела снова смотреть.
09.02.2019 в 11:53

KagamiShinigami, вот)) тут и японские, и английские есть. в целом, видео с субтитрами есть, если поискать (и ещё не удалили)) .
а ещё есть в тумблере такой переводчик, иногда постит, помимо котов и прочего, переводы (аудио-оригиналы+ переводы и т.д.), читать его через ленту, правда, невозможно, но что надо, кто-нибудь репостнёт))
В плане аниме... ну просто реально теряется развлекательная часть просмотра.
знакомо это чувство) помню, как смотрела интервью с Buck-Tick, и хотела понять больше, чем тогда могла))
не рискну я аниме садиться смотреть, перфекционизм будет, наверное, заставлять меня тоже хотеть понять всё самой и сразу, т.е. в моём случае удовольствие и не подразумевается. только желание _больше и _больше понять. это, наверное, жадность)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail